- fait
- I adj1 作(つく)られた、できた [tsukurareta, dekita]◊
un travail bien fait — よくできた仕事(しごと) [yoku dekita shigoto]
◊C'est fait main. — それは手製(てせい)です。 [Sore wa tesee desu.]
♦ tout fait 既成(きせい)の、できあいの [kisee no, dekiai no]◊un plat tout fait — できあいの料理(りょうり) [dekiai no ryoori]
2 formé 外見(がいけん)のよい、よい体(からだ)つきの [gaiken no yoi, yoi karadatsuki no]◊une femme bien faite — 容姿(ようし)/スタイルがいい女性(じょせい) [youshi / sutairu ga ii josee]
3 un fromage fait 熟成(じゅくせい)したチーズ [jukusee shita chiizu]II n m1 action 行為(こうい)、行(おこな)い [kooi, okonai]◊le fait d'écouter — 聞(き)くこと [kikukoto]
2 événement 起(お)こった事(こと)、出来事(できごと) [okotta koto, dekigoto]◊un fait divers — <新聞(しんぶん)の>三面記事(さんめんきじ) [(shinbun no) sanmen kiji]
◊expliquer les faits — 出来事を説明(せつめい)する [dekigoto o setsumee suru]
3 au fait ところで [tokorode]4 en fait 実際(じっさい)には [jissai niwa]5 prendre qqn sur le fait <悪事(あくじ)などの>現場(げんば)を押(お)さえる [(akuji nado no) genba o osaeru]◊Le voleur a été pris sur le fait. — 泥棒(どろぼう)は現行犯(げんこうはん)で逮捕(たいほ)された。 [Doroboo wa genkoohan de taiho sareta.]
6 aller au fait 本題(ほんだい)に入(はい)る [hondai ni hairu]◊Viens-en au fait ! — 本題に入ろう! [Hondai ni hairoo !]
7 tout à fait まったく、完全(かんぜん)に [mattaku, kanzen ni]◊être tout à fait libre — 完全に自由(じゆう)である [kanzen ni jiyuu dearu]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.